Auracan » chroniques » Watchmen - Tome 1 : Intégrale
Watchmen - Tome 1 : Intégrale, par Alan Moore, Dave Gibbons (Urban Comics)

Watchmen

Tome 1 : Intégrale

Scénario : Alan Moore
Dessins : Dave Gibbons
Couleurs : John Higgins

Urban Comics

Dans un monde presque identique au nôtre, un suicide attire l'attention du seul justicier encore en activité, Rorschach. La victime est son ancien allié, le comédien. Au fur et à mesure de son enquête, Rorschach pense à une élimination  d'anciens justiciers. Il prend contact avec ses anciens alliés pour les prévenir du possible danger. Mais une menace gronde au dessus de tous. La tension américano-soviétique est à son point de rupture.

25 ans. Un quart de siècle qu'Alan Moore et Dave Gibbons ont laissé entre nos mains de lecteurs ce pavé unique qu'est Watchmen. Unique, c'est mot. A contrario de la plupart des comics-books de super-héros, Watchmen se déroule différemment. Son univers est clos, il n'y a ni avant, ni après. Toute l'histoire de cet univers (situation politique/personnages/histoire) repose dans quelques centaines de pages. Comme on peut le voir dans les bonus, Alan Moore prend une page pour détailler une case. Tout est détaillé, ciselé, pour que ce travail soit celui d'un orfèvre. Mais le scénariste ne s'arrête pas là. Ses héros ne sont pas si "super". Sans les mettre sur le divan, il en fait des portraits psychologiques peu reluisants: du spectre soyeux qui veut que sa fille suive cette voie, au docteur Manhattan seul surhumain, en passant par Rorschach le paranoïaque, ceux qui défendent la justice sont tous "malades".

Dave Gibbons rend l'univers d'Alan Moore, plausible, voire proche de nous. Son trait graphique est réaliste. Mais là-aussi, au contraire d'un comic-book où les corps sont hypertrophiés, ici, le temps, la maladie fait son oeuvre. Le monde ainsi rendu semble normal, et les justiciers, anormaux. Quant à John Higgins, ses couleurs accentuent de façon réelle, les tensions, les actions de ce Watchmen.

Cette édition est exceptionnelle
. Elle reprend l'édition de Panini, dite "absolute". La traduction est celle de Jean-Patrick Manchette, revisée par son fils, pour l'occasion. On trouvera une postface des auteurs, une préface de Doug Headline, le suivi du projet, le parallèle entre les personnages de Charlton Comics et les personnages définitifs, les couvertures françaises de l'édition Zenda.

Pour ceux qui aiment et connaissent Watchmen, cette édition est indispensable. Que dire à ceux qui ne connaissent, ni aiment les super-héros, voire la bande dessinée ? Watchmen, ce n'est ni l'un, ni l'autre. Watchmen c'est de la littérature !

Partager sur FacebookPartager
Hervé Beilvaire
08/02/2012